2024年涉外离婚协议书该怎么写?


涉外离婚协议书是指涉及到一方或双方为外国人、无国籍人、港澳台居民等具有涉外因素的夫妻双方自愿达成的关于解除婚姻关系及相关事宜的书面协议。下面为您详细介绍2024年涉外离婚协议书的写法及相关法律依据。 首先,涉外离婚协议书应包含以下基本内容。一是双方当事人的基本信息,包括姓名、性别、国籍、出生日期、身份证件号码、住址等,这是明确协议主体的重要部分。比如,男方是中国公民,女方是美国公民,就需要准确填写各自的相关信息。 二是表明双方自愿离婚的意愿。这部分内容要明确、清晰地表达双方是在自愿、平等的基础上决定解除婚姻关系。例如,可以这样表述:“双方当事人自愿离婚,并已对子女抚养、财产及债务处理等事项协商达成一致意见。” 三是子女抚养问题。要写明子女的姓名、性别、出生日期等基本情况,以及抚养权的归属,即由哪一方直接抚养子女。同时,还要约定不直接抚养子女一方应支付的抚养费数额、支付方式和支付期限。比如,抚养费可以按月支付,每月支付一定金额,直至子女年满十八周岁或独立生活为止。此外,还应明确不直接抚养子女一方的探视权,包括探视的时间、方式等。 四是财产分割。要详细列出夫妻双方的共同财产清单,包括房产、车辆、存款、股票、基金等,并明确每一项财产的归属。对于一些价值较大的财产,如房产,还应注明房产的地址、产权证书编号等信息。如果夫妻双方有债务,也需要在协议中明确债务的分担方式,即哪些债务由哪一方承担。 从法律依据来看,根据《中华人民共和国民法典》第一千零七十六条规定,夫妻双方自愿离婚的,应当签订书面离婚协议,并亲自到婚姻登记机关申请离婚登记。离婚协议应当载明双方自愿离婚的意思表示和对子女抚养、财产以及债务处理等事项协商一致的意见。同时,对于涉外婚姻,可能还会涉及到国际私法的相关规定,在处理财产分割、子女抚养等问题时,可能需要根据具体情况适用不同国家的法律。例如,如果双方在国外有财产,可能需要考虑当地的法律规定。 在撰写涉外离婚协议书时,语言表达要准确、清晰,避免使用模糊、歧义的词汇。如果涉及到外文内容,建议进行准确的翻译,并确保翻译的内容与中文内容一致。如果对协议的撰写仍有疑问,也可以咨询专业的律师,以确保协议的合法性和有效性。





